此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至你的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

This webpage requires JavaScript to function properly. Please enable JavaScript in your browser settings.

Cette page web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez activer JavaScript dans les paramètres de votre navigateur.

Esta página web requiere JavaScript para funcionar correctamente. Por favor, habilite JavaScript en la configuración de su navegador.

Diese Webseite benötigt JavaScript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browser-Einstellungen.

Для корректной работы этой веб-страницы требуется поддержка JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

このウェブページを正常に動作するにはJavaScriptが必要です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。

이 웹 페이지는 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오.

Tato webová stránka vyžaduje pro svůj správný chod podporu JavaScriptu. Prosím, povolte JavaScript v nastavení vašeho prohlížeče.

Ez a weboldal a megfelelő működéshez JavaScript támogatásra szorul. Kérjük, engedélyezze a JavaScript használatát a böngészőjében.

Questa pagina web richiede JavaScript per funzionare correttamente. Si prega di abilitare JavaScript nelle impostazioni del browser.

Šī tīmekļa lapa darbībai ir vajadzīgs JavaScript atbalsts. Lūdzu, ieslēdziet JavaScript savā pārlūkprogrammas iestatījumos.

Esta página da web requer JavaScript para funcionar corretamente. Por favor, ative o JavaScript nas configurações do seu navegador.

Deze webpagina vereist JavaScript om correct te functioneren. Schakel JavaScript in uw browserinstellingen in.

Ta strona wymaga obsługi JavaScript, aby działać prawidłowo. Proszę włączyć obsługę JavaScript w ustawieniach przeglądarki.

Laman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan betul. Sila aktifkan JavaScript dalam tetapan pelayar anda.

Halaman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan baik. Harap aktifkan JavaScript di pengaturan browser Anda.

เว็บไซต์นี้ต้องการ JavaScript เพื่อทำงานอย่างถูกต้อง โปรดเปิด JavaScript ในการตั้งค่าบราวเซอร์ของคุณ

Bu web sayfasının düzgün çalışması için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript'i etkinleştirin.

Trang web này yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng. Vui lòng kích hoạt JavaScript trong cài đặt trình duyệt của bạn.

Эн вэб хуудас нь зөв ажиллахын тулд JavaScript дэмжлэг авах шаардлагатай. Таны броузерын тохиргоонд JavaScript-ийг идэвхжүүлнэ үү.

ဒီဝန်ဆောင်မှုစာမျက်နှာကိုမှားယွင်းရန် JavaScript ကိုလိုအပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ဘောဒီကိုပြင်ဆင်ရန် JavaScript ကိုဖွင့်ပါ။

ບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກເວັບໄຊນີ້ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີການສະຫລັບ JavaScript. ກະລຸນາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຂອງເວັບໄຊໃຫ້ເປີດ JavaScript ກ່ອນ.

ទំព័រវេបសាយនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការប្រើប្រាស់បានល្អ។ សូមបើក JavaScript នៅក្នុងការកំណត់របស់អ្នកក្នុងក

  澳洲語言專家評論「學不好中文有危機嗎? 」 - 駐澳大利亞台北經濟文化辦事處 Taipei Economic and Cultural Office in Australia ::: 跳到主要內容區塊
重點消息
:::

澳洲語言專家評論「學不好中文有危機嗎? 」

2019年5月澳大利亞聯邦政府大選前,工黨議員Chris Bowen發表演說時表示,他對澳大利亞12年級學生中文「程度低」表示遺憾。此次演講是為了持續推動工黨的策略透過學校課程提高學子對亞洲文化的理解,加深澳大利亞與亞洲連結的計畫。演講中Bowen議員提到,全澳只有大約130名非華裔具備流利到足以與中國做生意的中文程度。

 

真的只有130名非華裔的澳洲人能講一口流利的中文嗎?根據墨爾本皇家理工大學與澳廣新聞網ABC的事實核查小組對此進行調查,證實這個數字是有根據的猜測,可信度極高。

 

姑且不論確切的數字是100名、130名或200名,一名專家告訴澳廣新聞網的事實核查小組,這個數據絕對是「微乎其微」。幾十年來,為加強澳洲在亞洲的商機,澳洲學校一直大力推行亞洲語言,中文是中國的官方語言,也是四種重點推廣的語言之一。如果這些年後只有130名非華裔能夠流利說中文,那麼造成此落差的關鍵何在?

 

南昆士蘭大學語言學副教授Warren Midgley近期撰文,評論媒體對於「學不好中文」這件事的恐慌感來源,分析語言學習在澳洲學校的現況,並進一步提供思考語言學習的重點,期能導正視聽。

 

Midgley副教授表示,據2016年澳洲人口普查數據顯示,每五名澳洲人就有一名在家講非英語的語言。雖然僅有130名非華裔者能說流利的中文,澳大利亞全國有近60萬人在家說中文,這表明中文流利的程度非常高。再比對超過50萬澳大利亞人在中國出生,大多數講中文者是華裔背景的澳洲人,不清楚為何要恐慌。

 

以純學術觀點看來,這些數據表明澳大利亞有能力在商業、國際關係、外交等方面足夠招募講中文的領導人才,以加強與亞洲的接觸。顯然地,澳大利亞可說流利中文的人口並非嚴重不足,或可解讀為會說中文的澳洲人缺乏進入澳洲主流社會擔任領導職位的途徑。

 

根據2015年統計,澳大利亞學校有超過170,000名學生學習中文,幾乎是2008年學中文學生數量的兩倍。然而,這些學生之中僅有大約4,000人為12年級生,且僅有400人為非華裔的澳洲學生。由此推論,雖然學中文的學生總數增加,但持續學習中文到12年級的非華裔學生人數仍然很少。

 

這些數據其實與日語的學習狀況相似,日語可稱是澳大利亞學校最風行的第二外語,據2015年統計,在澳大利亞學校學習日語的學生數超過210,000人,與中文學習的情況類似,僅有572名學生是中學的高年級生。

 

Midgley副教授指出,澳洲學校課綱為學習中文的學生提供5個階段學習流程,因應不同程度的初學者。理論上,這意味著已經會說中文的華裔學生可比非華裔背景的學生學習更高階的中文,然而,許多熟練中文的學生最終僅完成初級中文的課程。

 

在一項研究中顯示,在家裡講中文的12年級生在能力測試中取得平均分77分,最高分為120分,在家中不會說中文的學生平均分僅有16分。初學者的程度差異,意味著起跑點不同,很難確定學校中文教學是否成功,一位非母語學習者的一篇優秀書面報告對於一位中文為母語的學生而言,可能是非常糟糕。

 

我們需要釐清語言學習「成功」的涵義,如果以某人具備能夠在中國開展業務所需要的流利程度為成功的標準,那麼所有在澳洲學校推廣的第二外語課程都可說是表現不佳。在中國一名中學畢業生將學習大約6,000個辭彙量,相較之下,澳大利亞的12年級生畢業時,僅有大約500個辭彙量。

 

即便是少量辭彙量的語言,也幾乎不可能在澳洲學校裡有限的學習語言時數內精熟掌握。同樣地,如果以贏得奧運會金牌作為體育課程成功的標準,那麼體育課也是失敗的。自1896年以來,夏季和冬季奧運會上只有267名澳大利亞金牌得主。同理可證,難道要實現這種罕見的卓越水平才足以被認為是成功的唯一衡量標準?

 

為何要學中文?Midgley副教授表示,研究證明,學習第二語言的好處多,體現在多方面的能力訓練,如:提高認知能力的靈活度、決策能力與跨文化理解能力。這些淺移默化的好處不需要學習者能夠使用第二語言來聽說讀寫,達到母語者的程度。

 

建議語言的教學應該思考以下重點:

  • 我們的孩子在學習語言方面的能力進步了嗎?
  • 他們在課堂上是否專注參與課程及教材?
  • 他們是否表現出對其他文化與想法的興趣?
  • 他們是否正在探索看待世界的新角度及解決問題的新方法?
  • 他們是否與社區中具有不同語言及文化背景的其他人交流連繫?

前兩者是由課堂教師定期測量或至少可注意到的。但其他的重點經常被視為其次、被忽略,如果不思考這些重點,很難知道我們的課程倒底有多成功。

 

參考資料:

2019年7月8日澳洲獨立媒體《The Conversation》教育專欄China crisis? Hardly – it doesn’t matter most Aussie kids don’t speak fluent Mandarin https://theconversation.com/china-crisis-hardly-it-doesnt-matter-most-aussie-kids-dont-speak-fluent-mandarin-119647

 

2019年6月24日《澳廣中文新聞網》中文普通話是澳六個州和領地第一大非英語語言https://www.abc.net.au/chinese/2019-06-24/chinese-in-australia/11241348

 

2019年6月24日《澳廣中文新聞網》事實核查:全澳僅130名非華裔能講流利普通話? https://www.abc.net.au/chinese/2019-06-24/are-there-only-130-high-level-mandarin-speakers-in-australia/11241850