申請目的
國內之戶政事務所或相關單位辦理入戶籍、定居或其他相關手續
申請須知
- 申請者必須繳交維多利亞/南澳/塔斯馬尼亞州出生、死亡和結婚註冊處所發之出生證明正本 (Standard version of Birth Certificate by Registry of Births, Deaths and Marriages in Victoria/South Australia/Tasmania)
- 國內戶政機關需要經外館驗證過之出生證明中文翻譯文件和英文版本同時使用,申請人若需驗證中文翻譯文件,中文譯本得自行翻譯,譯文應詳實翻譯,不得摘譯或自行增加原文所無之內容 。
- 申請人(父母)需提供有效身分證明文件(公證法第73條)。
- 工作天數: 一般3個工作日。速件辦理: 隔日工作日。
- 至本處辦理請先上網預約。
應備文件
編號 | 文件名稱 | 說明 |
1. | 文件證明申請表 | 父或母親自填寫各欄位並簽字 |
2. | 父母中華民國護照/外國護照 | 父母須繳有效中華民國護照正本/外國護照正本供查驗郵寄申請者請提供有效中華民國護照/外國護照影本 |
3. | 委任人中華民國護照/或他國護照影本 | 須繳有效護照供查驗 |
4. | 出生證明正本 (Standard Version) | 出生證明必須是由維多利亞/南澳/塔斯馬尼亞州之出生、死亡和結婚註冊處所核發正本文件(Standard Version of Birth Certificate by Registry of Births, Deaths and Marriages in Victoria/South Australia/Tasmania ) |
5. | 子女姓氏約定書 | 父母親需決定小孩的中文姓名,並於子女姓氏約定書上簽名 |
6. | 出生證明中文譯本 | 請提供證書上父親和母親中文姓名相符的護照資料。如需驗證中文譯本,得自行翻譯,譯文應詳實翻譯,不得摘譯或自行增加原文所無之內容。
申請人必須親自至本處簽字聲明翻譯屬實。
如郵寄辦理,申請人須在中文譯本下方聲明欄做中文譯本與英文本文義相符之聲明並簽名,澳洲公證人須驗證申請人簽字屬實。如此才能將中文譯本郵寄本處驗證。
申請人如在國內,本處只驗證證書英文正本,待出生證明英文本經本處驗證並寄回給申請人後,其中文譯本請找國內翻譯社並經國內地方法院公證處或所屬之民間公證人申請辦理驗證 |
7. | 疫苗接種證明 | Medicare Immunization Records 及寶寶手冊 (Green/Blue Book) 疫苗注射頁 |
8. | 驗證規費 | 英文本每份澳幣22元,加發影本每份澳幣11元
中文譯本每份澳幣22元 (中譯本無加發影本選擇) 速件辦理: 加收依規費收費數額之二分之一 現場刷卡或郵寄辦理請備 Money Order 支票抬頭「TAIPEI ECONOMIC AND CULTURAL OFFICE」
澳洲境外申請: 申請人如果在澳洲境外申請文件驗證,請將回郵郵資及文件證明規費加總,至台灣銀行或兆豐國際商業銀行或所在地當地銀行開立一張澳幣支票,支票抬頭「TAIPEI ECONOMIC AND CULTURAL OFFICE」 |
9. | 回郵信封-Optional(澳洲國內申請者) | 如果無法回處取件,請提供一只回郵掛號(Register Mail)或快遞 (Express Mail) 信封 |
表格下載
- 文件證明申請表 (pdf)
- 出生證明中譯-VIC-2022 (pdf)
- 出生證明中譯-SA 2022 (pdf)
- 出生證明中譯-TAS-2022 (pdf)
- 子女姓氏約定書 - NEW (pdf)
- 定居同意書 (供定居證申請使用)
- 海外出生子女返台入籍流程 (PDF檔案)