此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至你的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

This webpage requires JavaScript to function properly. Please enable JavaScript in your browser settings.

Cette page web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez activer JavaScript dans les paramètres de votre navigateur.

Esta página web requiere JavaScript para funcionar correctamente. Por favor, habilite JavaScript en la configuración de su navegador.

Diese Webseite benötigt JavaScript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browser-Einstellungen.

Для корректной работы этой веб-страницы требуется поддержка JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

このウェブページを正常に動作するにはJavaScriptが必要です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。

이 웹 페이지는 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오.

Tato webová stránka vyžaduje pro svůj správný chod podporu JavaScriptu. Prosím, povolte JavaScript v nastavení vašeho prohlížeče.

Ez a weboldal a megfelelő működéshez JavaScript támogatásra szorul. Kérjük, engedélyezze a JavaScript használatát a böngészőjében.

Questa pagina web richiede JavaScript per funzionare correttamente. Si prega di abilitare JavaScript nelle impostazioni del browser.

Šī tīmekļa lapa darbībai ir vajadzīgs JavaScript atbalsts. Lūdzu, ieslēdziet JavaScript savā pārlūkprogrammas iestatījumos.

Esta página da web requer JavaScript para funcionar corretamente. Por favor, ative o JavaScript nas configurações do seu navegador.

Deze webpagina vereist JavaScript om correct te functioneren. Schakel JavaScript in uw browserinstellingen in.

Ta strona wymaga obsługi JavaScript, aby działać prawidłowo. Proszę włączyć obsługę JavaScript w ustawieniach przeglądarki.

Laman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan betul. Sila aktifkan JavaScript dalam tetapan pelayar anda.

Halaman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan baik. Harap aktifkan JavaScript di pengaturan browser Anda.

เว็บไซต์นี้ต้องการ JavaScript เพื่อทำงานอย่างถูกต้อง โปรดเปิด JavaScript ในการตั้งค่าบราวเซอร์ของคุณ

Bu web sayfasının düzgün çalışması için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript'i etkinleştirin.

Trang web này yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng. Vui lòng kích hoạt JavaScript trong cài đặt trình duyệt của bạn.

Эн вэб хуудас нь зөв ажиллахын тулд JavaScript дэмжлэг авах шаардлагатай. Таны броузерын тохиргоонд JavaScript-ийг идэвхжүүлнэ үү.

ဒီဝန်ဆောင်မှုစာမျက်နှာကိုမှားယွင်းရန် JavaScript ကိုလိုအပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ဘောဒီကိုပြင်ဆင်ရန် JavaScript ကိုဖွင့်ပါ။

ບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກເວັບໄຊນີ້ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີການສະຫລັບ JavaScript. ກະລຸນາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຂອງເວັບໄຊໃຫ້ເປີດ JavaScript ກ່ອນ.

ទំព័រវេបសាយនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការប្រើប្រាស់បានល្អ។ សូមបើក JavaScript នៅក្នុងការកំណត់របស់អ្នកក្នុងក

  【文件驗證】結婚證書 - 駐蒙特婁台北經濟文化辦事處 Bureau Économique et Culturel de Taipei à Montréal ::: 跳到主要內容區塊
重點消息
:::

【文件驗證】結婚證書

【申請須知】

  1. 本處領事服務轄區為魁北克省(Quebec)、紐布朗斯維克(New Brunswick)、紐芬蘭暨拉布拉多省(Newfoundland and Labrador)及努納福特區(Nunavut)。若文件簽發地屬其他轄區,請逕向該轄區代表處/辦事處申請
  2. 受理(收件)時間:星期一至星期五9時至中午12時(例假日除外)
  3. 地址及聯繫方式:
    1800 Avenue McGill College, Suite 2310, Montreal, Quebec H3A 3J6
    Tel: (514) 282-8008
    Email: yul@mofa.gov.tw
  4. 申請時間為10至12日工作天

 

【應備文件:驗證「英/法文結婚證書」-本人臨櫃或郵寄申請】

應備文件 注意事項
1 文件證明申請表
  • 申請人須親自填寫、簽名
  • 所有欄位須詳實以正楷填寫
2 申請人及配偶有效護照正本及影本1份
  • 正本驗畢後歸還
  • 如所持中華民國護照已逾期,可以依下列方式辦理

1. 換發新護照後再辦理授權書

2. 請檢附該本已逾期護照,及有效加拿大護照、駕照、或楓葉卡

3. 如加拿大證件上姓名與中華民國護照上外文名不符,需另提供可證明姓名相符之文件(如改名的證明文件)

  • 若申請人非中華民國(台灣)國籍且不便寄送正本:

1. 加拿大護照影本須經Service Canada或Passport Office驗證正影本相符 true copies

2. 加拿大及中華民國台灣以外之護照影本,須經該國駐蒙特婁領事館等駐外領事單位驗證正影本相符(true copies)或轄區地公證人(Notary Public)驗證正影本相符 true copies

※僅接受自驗證完成日起三個月內所開立 true copies

  • 如加拿大證件上姓名與中華民國護照上外文名不符,需另提供可證明姓名相符之文件(如改名的證明文件)
結婚證書正本影本1
  • 省政府或特區生命統計局(Vital Statistics)核發之大格式(Long form)結婚證明

Quebec為Copy of an Act of Marriage

New Brunswick為Marriage Certificate (gnb.ca)

Newfoundland and Labrador為Marriage     Certificate

  • 本處僅受理驗證上列三類結婚證明文件,若非以上文件,恕不受理。
  • 證書上須載明結婚雙方之姓名,其姓名英文拼音須與護照之英文姓名相同,切勿使用簡稱或縮寫,以免造成採認上之困擾;如有繕打錯誤,請先洽原核發證書單位更正後,方提出申請。
4 結婚證書中譯本(擬回台辦理中文翻譯者無須繳交)魁北克省結婚證書中譯本範例紐布朗斯維克省結婚證書中譯本範例紐芬蘭省結婚證書中譯本範例
  • 請自行提供文義及格式與原文正本內容相符之中譯本,並於中文譯本 頁尾 適當位置註明以下字樣:

 

本人                           ( 申請人 ) 聲明 上述 中文譯本與 原件文義相符。

簽字:

日期:

 

本處僅驗證 譯者/申請人 之簽字屬實,不負責譯文審核之責。

  • 請翻譯人臨櫃在本處領務人員面前親簽。若翻譯人(申請人)不便臨櫃申請,中文譯本之翻譯人簽名須經當地公證人(Notary Public)或認證機構公證後,本處方可驗證。
  • 若要向我國國內方法院公證處或民間公證人辦理公證,原文正本須先經本處進行驗證
5 外籍配偶中文姓名聲明書
  • 配偶一方倘為外籍人士,則請繳交外籍配偶取用「中文姓名聲明書
  • 國人之外籍配偶如果不能親自返台申請登記者,必須親自至向本處辦理「中文姓名聲明書驗證」,費用比照文件驗證規費
    -倘若無法親自至本處辦理驗證,需先至本處領務轄區認證機構認證簽字,再送至本處辦理驗證
6 回郵信封(臨櫃取件者免附)
  • 加拿大境內

1. 貼妥郵資之Xpresspost(Canada Post)回郵信封

2. 魁北克省,請購買Regional回郵信封;紐布朗斯維克省、紐芬蘭暨拉布拉多省,請購買National回郵信封

  • 加拿大境外請向快遞公司先行購買回郵封條(Airway Bill),將3個條碼印出並與申請資料一同繳交
  • 對於因郵遞所生之任何損毀、遺失或延遲,本處概不負責
7 申請費用
  • 每份驗證費為加幣20元 (請自備零錢)
  • 本處接受付款方式包括現金、Debit card、郵局匯票(Money Order)、銀行匯票(Bank Draft)、銀行保付支票(Certified Check),前述票據之受款人請寫 Taipei Economic and Cultural Office, Montreal
注意事項:※以上所有文件、規費均需齊備才受理。本處有權於受理後另要求申請人補提其他文件以利審核。※國人與非本國籍女子(含旅居外國之大陸地區人士)結婚,其子女倘於父母結婚前出生,申辦出生設籍登記時,必須提出生母受胎期間之無婚姻狀況證明文件,以符民法第1062條婚生推定之規定。為避免民眾國內外往返奔波並保障國人在海外出生子女返國就醫就學權益,申請人倘有前述情形者,建議於辦理結婚證明文件驗證時,同時申辦驗證配偶受胎期間無婚姻狀況之證明文件。

 

【驗證「英/法文結婚證書」及「中文譯本」-委託他人申請】

應備文件 注意事項
1 文件證明申請表
  • 申請人須親自填寫、簽名
  • 所有欄位須詳實以正楷填寫
2 申請人及配偶有效護照正本影本1
  • 正本驗畢後歸還
  • 如所持中華民國護照已逾期,可以依下列方式辦理

1. 換發新護照後再辦理授權書

2. 請檢附該本已逾期護照,及有效加拿大護照、駕照、或楓葉卡

3. 如加拿大證件上姓名與中華民國護照上外文名不符,需另提供可證明姓名相符之文件(如改名的證明文件)

  • 若申請人非中華民國(台灣)國籍且不便寄送正本:

1. 加拿大護照影本須經Service Canada或Passport Office驗證正影本相符(true copies)

2. 加拿大及中華民國台灣以外之護照影本,須經該國駐蒙特婁領事館等駐外領事單位驗證正影本相符(true copies)或轄區地公證人(Notary Public)驗證正影本相符(true copies)

※僅接受自驗證完成日起三個月內所開立 true copies

  • 如加拿大證件上姓名與中華民國護照上外文名不符,需另提供可證明姓名相符之文件(如改名的證明文件)
3 結婚證書正本影本1
  • 省政府或特區生命統計局(Vital Statistics)核發之大格式(Long form)結婚證明

Quebec為Copy of an Act of Marriage

New Brunswick為Marriage Certificate (gnb.ca)

Newfoundland and Labrador為Marriage Certificate

  • 本處僅受理驗證上列三類結婚證明文件,若非以上文件,恕不受理。
  • 證書上須載明結婚雙方之姓名,其姓名英文拼音須與護照之英文姓名相同,切勿使用簡稱或縮寫,以免造成採認上之困擾;如有繕打錯誤,請先洽原核發證書單位更正後,方提出申請。
4 結婚證書中譯本(擬回台辦理中文翻譯者無須繳附)
  • 請自行提供文義及格式與原文正本內容相符之中譯本,並於中文譯本頁尾適當位置註明以下字樣:

 

本人                           ( 申請人 ) 聲明 上述 中文譯本與 原件文義相符。

簽字:

日期:

 

  • 若翻譯人(申請人)不便臨櫃申請,中文譯本之翻譯人簽名須經當地公證人(Notary Public)或認證機構公證後,本處方可驗證。
  • 若要向我國國內方法院公證處或民間公證人辦理公證,原文正本須先經本處進行驗證
5 外籍配偶中文姓名聲明書
  • 配偶一方倘為外籍人士,則請繳交外籍配偶取用「中文姓名聲明書
  • 國人之外籍配偶如果不能親自返台申請登記者,必須親自至向本處辦理「中文姓名聲明書驗證」,費用比照文件驗證規費
    -倘若無法親自至本處辦理驗證,需先至本處領務轄區認證機構認證簽字,再送至本處辦理驗證
6 回郵信封(臨櫃取件者免附)
  • 加拿大境內

1. 貼妥郵資之Xpresspost(Canada Post)回郵信封

2. 魁北克省,請購買Regional回郵信封;紐布朗斯維克省、紐芬蘭暨拉布拉多省,請購買National回郵信封

  • 加拿大境外請向快遞公司先行購買回郵封條(Airway Bill),將3個條碼印出並與申請資料一同繳交
  • 對於因郵遞所生之任何損毀、遺失或延遲,本處概不負責
7 申請費用
  • 每份驗證費為加幣20元 (請自備零錢)
  • 本處接受付款方式包括現金、Debit card、郵局匯票(Money Order)、銀行匯票(Bank Draft)、銀行保付支票(Certified Check),前述票據之受款人請寫 Taipei Economic and Cultural Office, Montreal
8 代理人有效身分證件正本影本1
  • 有效護照或永久居留證
注意事項:※以上所有文件、規費均需齊備才受理。本處有權於受理後另要求申請人補提其他文件以利審核。※國人與非本國籍女子(含旅居外國之大陸地區人士)結婚,其子女倘於父母結婚之前出生,申辦出生設籍登記時,必須提出生母受胎期間之無婚姻狀況證明文件,以符民法第1062條婚生推定之規定。為避免民眾國內外往返奔波並保障國人在海外出生子女就醫就學權益,申請人倘有前述情形者,建議於辦理結婚證明文件驗證時,同時申辦驗證配偶受胎期間無婚姻狀況之證明文件。