此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至你的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

This webpage requires JavaScript to function properly. Please enable JavaScript in your browser settings.

Cette page web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez activer JavaScript dans les paramètres de votre navigateur.

Esta página web requiere JavaScript para funcionar correctamente. Por favor, habilite JavaScript en la configuración de su navegador.

Diese Webseite benötigt JavaScript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browser-Einstellungen.

Для корректной работы этой веб-страницы требуется поддержка JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

このウェブページを正常に動作するにはJavaScriptが必要です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。

이 웹 페이지는 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오.

Tato webová stránka vyžaduje pro svůj správný chod podporu JavaScriptu. Prosím, povolte JavaScript v nastavení vašeho prohlížeče.

Ez a weboldal a megfelelő működéshez JavaScript támogatásra szorul. Kérjük, engedélyezze a JavaScript használatát a böngészőjében.

Questa pagina web richiede JavaScript per funzionare correttamente. Si prega di abilitare JavaScript nelle impostazioni del browser.

Šī tīmekļa lapa darbībai ir vajadzīgs JavaScript atbalsts. Lūdzu, ieslēdziet JavaScript savā pārlūkprogrammas iestatījumos.

Esta página da web requer JavaScript para funcionar corretamente. Por favor, ative o JavaScript nas configurações do seu navegador.

Deze webpagina vereist JavaScript om correct te functioneren. Schakel JavaScript in uw browserinstellingen in.

Ta strona wymaga obsługi JavaScript, aby działać prawidłowo. Proszę włączyć obsługę JavaScript w ustawieniach przeglądarki.

Laman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan betul. Sila aktifkan JavaScript dalam tetapan pelayar anda.

Halaman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan baik. Harap aktifkan JavaScript di pengaturan browser Anda.

เว็บไซต์นี้ต้องการ JavaScript เพื่อทำงานอย่างถูกต้อง โปรดเปิด JavaScript ในการตั้งค่าบราวเซอร์ของคุณ

Bu web sayfasının düzgün çalışması için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript'i etkinleştirin.

Trang web này yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng. Vui lòng kích hoạt JavaScript trong cài đặt trình duyệt của bạn.

Эн вэб хуудас нь зөв ажиллахын тулд JavaScript дэмжлэг авах шаардлагатай. Таны броузерын тохиргоонд JavaScript-ийг идэвхжүүлнэ үү.

ဒီဝန်ဆောင်မှုစာမျက်နှာကိုမှားယွင်းရန် JavaScript ကိုလိုအပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ဘောဒီကိုပြင်ဆင်ရန် JavaScript ကိုဖွင့်ပါ။

ບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກເວັບໄຊນີ້ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີການສະຫລັບ JavaScript. ກະລຸນາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຂອງເວັບໄຊໃຫ້ເປີດ JavaScript ກ່ອນ.

ទំព័រវេបសាយនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការប្រើប្រាស់បានល្អ។ សូមបើក JavaScript នៅក្នុងការកំណត់របស់អ្នកក្នុងក

  駐哥倫比亞代表處 113 年教育部臺灣獎學金簡章 - 駐哥倫比亞台北商務辦事處 Oficina Comercial de Taipei en Bogota, Colombia ::: 跳到主要內容區塊
重點消息
:::

駐哥倫比亞代表處 113 年教育部臺灣獎學金簡章

駐哥倫比亞代表處 113 年教育部臺灣獎學金簡章

Oficina Comercial de Taipéi en Colombia

Instructivo del Programa de BECA TAIWAN (MOE TAIWAN Scholarship) año 2024

 

 

提供單位 Oferente

中華民國(台灣)教育部 Ministerio de Educación (MOE) de la República de China (Taiwán)
名額

Número de becas

4
申請日期 Fecha de aplicación 即日起至113 年 4 月 15 日

Hasta el 15 de abril de 2024

申請課程 Tipo de curso 全英文教學之碩士或博士學程

Programa de maestría o doctorado que sea dictado en inglés completamente.

申請資格 Perfil del solicitante 1.    具哥倫比亞國籍。

De nacionalidad colombiana.

2.    二十三歲至四十五歲

Debe ser mayor de 23 años y menor de 45 años

3.    大學成績須為3.7分以上(倘滿分為5分),至少有一年專業工作經驗,以及具良好英文能力: TOEFL IBT: 80分, CAMBRIDGE: 170分 或 IELTS: 6.0分。

Tener un promedio mínimo de notas universitarias (pregrado o maestría, según el caso) de 3,7/5,0; contar preferiblemente con mínimo 1 año de experiencia profesional y poseer muy buenos conocimientos de idioma inglés con prueba escrita, con puntaje mínimo: TOEFL IBT: 80 puntos, CAMBRIDGE: 170 puntos o IELTS: 6.0 en todas las áreas.

4. 不具僑生身分或中華民國國籍。

No tener nacionalidad de la República de China (Taiwán).

5. 未曾在台就讀擬申請之同一級學位課程。

No tener títulos de Taiwán del mismo nivel o grado al que está aplicando.

6. 在台就學期間非為我各大學校院依據與外國學校簽訂學術合作協議所招 收之交換學生或雙(聯)學位生。

No ser estudiante de programa de intercambio ni de doble titulación (conjunta) por algún convenio académico entre universidades taiwanesas y extranjeras durante la duración de esta beca

7. 未有曾被撤銷本獎學金或註銷本部華語文獎學金情形者。

Nunca haber tenido esta misma beca ni la Beca de idioma Huayu que haya sido revocada por el Ministerio de Educación (MOE) de la República de China (Taiwán).

8. 在台就學期間未同時受領我政府機關(構)或學校所設置之獎補助金;其不包括由就讀學校配合本獎學金執行計畫,於超過本部補助學雜費限金額時,所提供受獎生學雜費優惠。

No estar recibiendo simultáneamente otra beca patrocinada o subsidiada por el gobierno de la República de China (Taiwán) ni por la universidad donde se encuentre estudiando durante la duración de esta beca. Con excepción, en el caso que la matriculación y costos académicos excedan al monto mayor cubierto por esta beca, los beneficiarios podrán acceder a los descuentos ofrecidos por la universidad.

9.在臺研習期間並不同時為各大學校院與外國學校簽訂學術合作協議所招收之交換學生。

No ser estudiante de intercambio admitido por algún convenio de cooperación académica entre universidades taiwanesas y extranjeras durante la duración de esa beca.

10. 未同時受領中華民國政府機關(構)或學校所設置之獎補助金。

No ser beneficiado de cualquier modalidad de becas oficiales o universitarias de la Repúblcia de China (Taiwán) al mismo tiempo.

申請方式

Proceso de aplicación

1.     申請人應於期限前自行向我國大學校院申請入學,未申請者恕不受理本獎學金申請。

Se debe aplicar aparte el ingreso a una universidad en Taiwán antes de la fecha límite fijada por la misma. De lo contrario, la aplicación a esta beca será anulada.

2.     113 年 4 月 15 日前將獎學金報名資料送交駐哥倫比亞代表處。

Los documentos de aplicación deben ser entregados a la Oficina Comercial de Taipei en Colombia antes del 15 de abril de 2024.

3.     獲駐哥倫比亞代表處通知為正取獎學金候選人者,應於 113 年 6 月 30 日前將我國大學院校入學許可影本送交駐哥倫比亞代表處以確定受獎資格。未獲入學許可者,取消候選人資格,逾期未交件者,視為放棄受獎資格。

La Oficina Comercial de Taipéi en Colombia notificará a los precandidatos seleccionados a presentar la copia de la carta de admisión de la universidad a esta Oficina antes del 30 de junio de 2024. Sin obtener dicha admisión o no presentarla antes del 30 de junio de 2023, resultará descalificada la candidatura de esta beca.

4.     113 年 7 月間由駐哥倫比亞代表處告知獎學金受獎人。

La Oficina Comercial de Taipéi en Colombia notificará a los beneficiarios seleccionados de esta Beca en julio de 2024.

獎學金內容Cobertura de la Beca 1.     每學期學費及雜費(包括學分費)上限新臺幣四萬元以內核實補助,不足部分 由受獎生自行負擔。

Por semestre: matrícula y costos académicos, incluyendo costos de créditos académicos, máximo hasta 40.000 NTD (aprox. 1.270 USD ). La diferencia debe ser cancelada por el beneficiario.

2.     雜費不含代辦費、論文指導費、保險、住宿及網路使用費等。

Los costos académicos no incluyen valores extras de trámites, tutoría/asesoría para tésis, seguros, alojamiento y acceso al Internet.

3.     每月生活補助,碩士及博士:新臺幣 20,000 元。

Subsidio mensual para los gastos personales: Maestría y Doctorado, 20,000 NTD (aproximádamente 635 USD)

4.     不含機票

No cubre pasajes aéreos.

受獎期限

Período de

beca

1.     碩士班 2 年、博士班 4 年。

Maestría 2 años, Doctorado 4 años.

2.     各受獎生受領本獎學金總期限累計不得超過五年。

El período totalizado máximo que una persona puede tener de esta misma BECA TAIWAN es 5 años.

報名應繳文件

Documentos a entregar

1.     填寫完整之獎學金申請表(如附件或於「臺灣獎學金及華語文獎學金計畫」網頁下載)。

Formulario de aplicación a la Beca Taiwan debidamente llenado en su totalidad (Véase archivo adjunto, o descargar en la página oficial de “Taiwan Scholarship and Huayu Enrichmente Scholarship Program” https://taiwanscholarship.moe.gov.tw/web/pages.aspx?p=7

2.     哥倫比亞身分證,護照或足資證明所屬國籍之其他證件影本。

Copia de la cédula o el pasaporte u otro documento de identidad de nacionalidad colombiana.

3.     最高學歷證明及成績單影本,需經哥倫比亞教育部及外交部驗證。

Copia del título académico del más alto grado obtenido y notas de estudios completas, legalizada por el Ministerio de Educación del Colombia según sea el caso, y por la Cancillería del Colombia.

** 經核錄之受獎生應於向學校報到時繳交經中華民國駐外館處驗證之本項文件及其中文或英文譯本。

Luego de ser seleccionado como beneficiario de la beca, estos documentos deben ser legalizados con su traducción oficial en chino o inglés por la Embajada u Oficina de Representación de la República de China (Taiwán) para presentar en la universidad solicitada.

4.     已向大學院校完成申請入學程序之證明文件影本,包括入學申請表(含履歷、 研究計畫)、申請學校已收件之回條或電子郵件、報名繳費收據等。

Copia del comprobante de aplicación a la universidad que certifica el cumplimiento del proceso de aplicación con la misma, incluyendo el formulario de aplicación con hoja de vida y el proyecto de estudio entregados, acuso recibo de la universidad vía correo electrónico, comprobante de pago, etc.

5.     中高級以上英文能力鑑定證明影本。

Copia del certificado de idioma inglés: TOEFL IBT: 80 puntos, CAMBRIDGE: 170 puntos o IELTS: 6.0 en todas las áreas.

6.     校長、教授或導師英文推薦信2封。

2 cartas de recomendación en inglés de la institución educativa provenientes de rector, profesor o tutor.

7.     倘所申請學程未列於本公告附件之全英語學程參考名單,須另提供該學程正式出具之全英文教學證明。

En caso de que el programa aplicado no esté en la lista referencial de “Programas dictados en inglés de las universidades en Taiwán aplicables para esta Beca”, el postulante tiene que solicitar el certificado sobre enseñanza completa emitido oficialmente por dicho programa en inglés como requisito de solicitud de esta beca

注意事項

Aviso importante

1.     倘受獎人經查提具不實申請文件,將取消受獎資格。

Si hubiese irregularidad en cualquier documento presentado para el concurso de selección, se perderá la calidad de candidato.

2.     駐哥倫比亞代表處將通知通過書面審查之申請者面試。

Los solictantes que cumplan con los requisitos de primera selección serán notificados para entrevista en la Oficina Comercial de Taipéi en Colombia.

備註

Notas

全文完

 

1.     完整資訊及表格請查閱「臺灣獎學金及華語文獎學金計畫」網頁。

Puede consultar la página oficial de “Taiwan Scholarship and Huayu Enrichment Scholarship Program” para toda la información relacionada y formatos necesarios.

https://taiwanscholarship.moe.gov.tw/web/pages.aspx?p=19

 

2.     本獎學金計畫內容以教育部「臺灣獎學金作業要點」為準。

Para aplicar a esta BECA TAIWAN se debe regir a las directrices de la Beca de Taiwán del Ministerio de Educación, indicadas en el siguiente link: https://taiwanscholarship.moe.gov.tw/web/data/moe/MOETaiwanScholarshipProgramGuidelines.pdf

 

3.     臺灣之大學校院可供申請之全英語學程參考清單,或查閱「study in Taiwan」 網站,建議直接洽詢有意申請學程。 Lista de Programas dictados en inglés por las universidades en Taiwán aplicables para esta Beca.

https://taiwanscholarship.moe.gov.tw/web/images/pages/97d8907e-361f-4a60-95a4-8aebf0238b0c.pdf

 

o consultar la página「study in Taiwan」http://www.studyintaiwan.org

 

4.      113學年度大學院校提供教育部台灣獎學金受獎生學雜費優惠調查表。

Universidades/colegios que ofrecen descuentos en matrículas y gastos varios para los beneficiarios del Ministerio de Educación de Taiwán en 2024. https://taiwanscholarship.moe.gov.tw/web/images/pages/ca0848ee-c2b1-4b99-b994-278b6c710f55.pdf

 

5.     申請學校所核發之入學許可僅代表申請人獲就讀資格,不等同已獲獎學金, 只有經駐哥倫比亞代表處告知,同時取得入學資格者方為受獎者。

La admisión de la universidad no equivale a que el postulante ya está becado, sino que los aprobados de esta BECA TAIWAN notificados por la Oficina Comercial de Taipei en Colombia.

6.     受獎資格不得保留至下年度。

La beca no se puede posponer para próximos años