此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至你的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

This webpage requires JavaScript to function properly. Please enable JavaScript in your browser settings.

Cette page web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez activer JavaScript dans les paramètres de votre navigateur.

Esta página web requiere JavaScript para funcionar correctamente. Por favor, habilite JavaScript en la configuración de su navegador.

Diese Webseite benötigt JavaScript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browser-Einstellungen.

Для корректной работы этой веб-страницы требуется поддержка JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

このウェブページを正常に動作するにはJavaScriptが必要です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。

이 웹 페이지는 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오.

Tato webová stránka vyžaduje pro svůj správný chod podporu JavaScriptu. Prosím, povolte JavaScript v nastavení vašeho prohlížeče.

Ez a weboldal a megfelelő működéshez JavaScript támogatásra szorul. Kérjük, engedélyezze a JavaScript használatát a böngészőjében.

Questa pagina web richiede JavaScript per funzionare correttamente. Si prega di abilitare JavaScript nelle impostazioni del browser.

Šī tīmekļa lapa darbībai ir vajadzīgs JavaScript atbalsts. Lūdzu, ieslēdziet JavaScript savā pārlūkprogrammas iestatījumos.

Esta página da web requer JavaScript para funcionar corretamente. Por favor, ative o JavaScript nas configurações do seu navegador.

Deze webpagina vereist JavaScript om correct te functioneren. Schakel JavaScript in uw browserinstellingen in.

Ta strona wymaga obsługi JavaScript, aby działać prawidłowo. Proszę włączyć obsługę JavaScript w ustawieniach przeglądarki.

Laman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan betul. Sila aktifkan JavaScript dalam tetapan pelayar anda.

Halaman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan baik. Harap aktifkan JavaScript di pengaturan browser Anda.

เว็บไซต์นี้ต้องการ JavaScript เพื่อทำงานอย่างถูกต้อง โปรดเปิด JavaScript ในการตั้งค่าบราวเซอร์ของคุณ

Bu web sayfasının düzgün çalışması için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript'i etkinleştirin.

Trang web này yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng. Vui lòng kích hoạt JavaScript trong cài đặt trình duyệt của bạn.

Эн вэб хуудас нь зөв ажиллахын тулд JavaScript дэмжлэг авах шаардлагатай. Таны броузерын тохиргоонд JavaScript-ийг идэвхжүүлнэ үү.

ဒီဝန်ဆောင်မှုစာမျက်နှာကိုမှားယွင်းရန် JavaScript ကိုလိုအပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ဘောဒီကိုပြင်ဆင်ရန် JavaScript ကိုဖွင့်ပါ။

ບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກເວັບໄຊນີ້ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີການສະຫລັບ JavaScript. ກະລຸນາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຂອງເວັບໄຊໃຫ້ເປີດ JavaScript ກ່ອນ.

ទំព័រវេបសាយនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការប្រើប្រាស់បានល្អ។ សូមបើក JavaScript នៅក្នុងការកំណត់របស់អ្នកក្នុងក

  藏傳佛教僧侶宗教簽證申請方式 - 駐印度台北經濟文化中心 Taipei Economic and Cultural Center in India ::: 跳到主要內容區塊
重點消息
:::

藏傳佛教僧侶宗教簽證申請方式

藏傳佛教僧侶赴台簽證申辦方式及應備文件

相關簽證流程因須逐案面談,敬請於赴臺前至少三週向本處申請。

一、簽證申請表(請黏貼6個月內2吋彩色照片2張)
*請列印相關文件並由申請人於次頁親簽。
*請注意檢查簽證申請人所有個資,避免錯誤資訊。
*在台聯絡人欄位,敬請填寫在臺邀請單位之保證人姓名、身分證字號,並且留下手機及室內電話作為聯絡方式,以利通知對保號碼。

二、護照及僧侶之身分證件正本及影本
*所有申請人曾經持有之所有護照及身分證件正本皆應繳納查驗。護照有效期必須超過一年。
*敬請影印申請簽證時所持護照之護資頁及身分證件之影本即可 (其他舊護照只要繳納正本不用影本)
*請仔細檢視申請人身分證件個資包括姓名拼音、出生日期、出生地點等資訊與護照是否相符,倘未相符者,應請身分證件核發單位出示證明,以利審核個資。
*持用印度護照者,應繳驗選舉卡(Voter ID)或印度身分證阿塔卡(AADHAR Card)之正本及影本。依據個案,領務組將要求申請人出示申請上述身分文件當時所出示之相關文件,如身分證或其他在印度住居身分文件。
*持用印度旅行證(Yellow IC)者,請同時出示RC正本及影本,。RC有效期限應至少為6個月以上。RC影本應影印所有個資內頁以及延期頁,並應仔細核對姓名、到印時間、出生地等重要資訊應與護照及宗教證明信件相符。
*持用尼泊爾護照者,倘所持之尼泊爾身分證係為舊版以尼泊爾文撰寫,請申請人應回原發證單位申請英文版之身分證證明(Certificate of Citizenship),以利核對個資。必要時,本處將請申請赴尼泊爾駐印度大使館辦理所持護照驗證。
*持用不丹護照者,請出示不丹身分證正影本

三、傳承法座推薦信正本及影本
*由外籍僧侶所屬藏傳佛教之傳承法座最近一年出具之信件,信上應註明法座姓名、並親簽,並蓋有寺廟原屬印信,本處不接受以彩色列印之寺章或簽名,其內容應包含:
*外籍僧侶之姓名、國籍、所屬之教派、何時出家。
*倘申請人具有仁波切、堪布等頭銜者,請於傳承法座信中明確說明係由何位上師或法王於何時授與相關頭銜。
*倘申請人具轉世身分,亦請法座敘明轉世經歷以及何時被認證轉世身分。
四、弘法經歷證明正本及影本(寺廟推薦函)
*由外籍宗教人士所隸屬之國外宗教團體或寺廟出具,經負責人或住持親簽,並有寺廟印信。推薦人之職稱、姓名及聯絡方式必須清楚敘明。本處不接受以列印方式打印之寺廟章。
*推薦信內容應包括:
*外籍僧侶之姓名、國籍、出生日期、出生地、所屬教派、出家地點及時間、加入該寺廟時間、出家前經歷及學歷、出家後在寺廟求學過程、是否取得佛學學位、在寺廟是否曾經擔任職務(詳述職務名稱及內容)、是否曾赴台弘法
*迄至本次申請簽證時,最近2年連續專職從事弘法活動之詳細經歷(請註明確實期間)。
*申請赴臺弘法之目的及期間

五、邀請函正本及影本
由國內宗教團體出具,並經負責人親簽及加蓋團體印信,其內容應說明:
*該團體所屬宗教及係合法立案、非屬營利性機構且正常運作;
*邀請外籍僧侶來台之理由;
*所邀外籍僧侶之姓名、國籍、出生日期、所屬教派、預定在台停留期間及擬在台從事之弘法活動詳細內容與日程;
*應該團體之邀來台且尚未離境之外籍僧侶名單及所持簽證種類;
*具結對於所陳述之各節無任何隱瞞。

六、國內宗教團體之立案登記或法人登記證書影本以及團體負責人影本:
*宗教團體係指在中華民國境內依法設立或登記有案之寺廟或團體,請特別注意,團體負責人之任期應在有效期間。
*倘團體負責人任職證書已過期,敬請出具主管機關核准延長任期之證明,或有團體理監事會連署同意函,同意由該名負責人代表邀請僧侶赴臺。
七、申請人倘獲得佛學學位者,請出具學位證書正本及兩份影本。

八、為利簽證審核作業,身份證件、佛學學位證書等正本將於繳驗後退還,請提供兩份影本。其它相關文件請影印一份,以利傳真審核作業,所有文件請以單面影本,切勿雙面列印,請勿以訂書機裝訂。相關文件請依下列順序整理兩份:
*簽證申請表
*寺廟推薦信
*傳承法座推薦信
*佛學學位證書
*目前持有之護照影本
*身份證件影本
*國內單位邀請函及負責人證書
*邀請單位登記函
*弘法行程
*在台僧侶名單
*簽證保證書(請自本站或外交部領事事務局網站下載)

九、繳費及遞件
*請於本處上班時間上午9-11點遞件, 下午3:30-4:30領件,宗教簽證無速件服務。
*請先書面遞件,本處將安排面談時間。請於行前至少15個工作天遞件申請。
*簽證費及電報費:請參閱本處網站

*本處聯繫方式:
Taipei Economic and Cultural Center in India
34, Pashchimi Marg, Vasant Vihar, New Delhi—110057
TEL(91-11)4607-7777
Email:ind@mofa.gov.tw

十、傳承法座名單

Please check the link (請查詢領務局網站)
http://www.boca.gov.tw/content?CuItem=1290&mp=1

海外藏傳佛教各教派法脈傳承法座名單(藏傳佛教寺廟及傳承得推薦藏僧來台者名單)

DETAIL LIST OF PROVIDERS OF RECOMMENDATION LETTERS OF THE TRADITIONAL TIBETAN BUDDHIST MONASTERIES AND LINEAGE HOLDERS

 

  1. 達賴喇嘛 H. H. the Dalai Lama(凡達賴喇嘛親自推薦者不限教派)
  2. 寧瑪派 Nyingma School: 敏林赤千仁波切 H. H. Minling Trichen Rinpoche

a. 敏珠林寺 Mindrol Ling Monastery:敏林赤千仁波切 H. H. Minling Trichen Rinpoche(圓寂。授權闊千仁波切 Khochen Rinpoche)

b. 多杰扎寺 Dorje Dak Monastery:達隆哲珠仁波切 Taglung Tsetul Rinpoche(已於2015年12月23日圓寂)、卻桑仁波切 Choesang Rinpoche(已於2009年8月31日圓寂,尚未尋獲轉世靈童)

c. 卓千寺 Zogchen Monastery:佐欽仁波切 Zogchen Rinpoche

d. 協千寺 Shechen Monastery:冉將仁波切 Rabjam Rinpoche

e. 噶陀寺 Kathok Monastery:嘎瑪仁波切 Karma Rinpoche

f. 白玉寺 Palyul Monastery:貝瑪諾布仁波切 H. H. Pema Norbu Rinpoche(第三世貝諾仁波切 Penor Rinpoche,已於2009年圓寂)

  1. 薩迦派 Sakya School:薩迦催欽 H. H. Sakya Trizin

a. 薩迦 Sakya lineage: 智慧金剛仁波切 Gyana Vajra Sakya(2022年3月16日起接任第43任薩迦催欽,為期3年)、達欽仁波切 H. H. Dagchen Rinpoche(已於2016年4月29日圓寂)、無變金剛仁波切 Avikrita Vajra Sakya(接任達欽仁波切)

b. 諾爾巴 Ngorpa lineage:祿頂堪仁波切 Luding Khen Rinpoche(圓寂)

c. 察巴 Tsarpa lineage:究給赤千仁波切 Chogye Trichen Rinpoche(圓寂)

  1. 噶舉派 Kagyu School:大寶法王 H. H. Karmapa - 鄔金欽列多傑仁波切 Ogyen Thinley Dorje Rinpoche、泰耶多傑仁波切 Trinlay Thaye Dorje Rinpoche

a. 噶瑪噶舉 Karma Kagyu lineage:大司徒仁波切 Tai Situ Rinpoche(授權突托仁波切 Thutop Rinpoche)、舍瑪爾仁波切 Shamar Rinpoche(已於2014年6月11日圓寂)、嘉察仁波切 Gyaltsap Rinpoche、蔣貢康珠仁波切 Jamgon Kongtrul Rinpoche

b. 止貢噶舉 Drikung Kagyu lineage:直貢澈贊仁波切 Drikung Chetsang Rinpoche

c. 竹巴噶舉 Drukpa Kagyu lineage:竹千仁波切 H. H. Drukchen Rinpoche、康楚仁波切 Khamtrul Rinpoche、吉噶丘突仁波切 Zigar Choktrul Rinpoche

d. 香巴噶舉 Shangpa Kagyu lineage:卡盧仁波切 Kalu Rinpoche

e. 達隆噶舉 Taklung Kagyu lineage:達隆夏仲仁波切 Taklung Shabdrung Rinpoche

  1. 格魯派 Gelug School:第104任甘丹赤巴 H. H. Gaden Tripa:Jetsun Lobsang Tenzin Rinpoche(2017年8月起)

a. 哲蚌寺 Drepung Monastery:

  • 果芒扎倉堪布 Khenpo of Gomang:Geshe Jigme Gyatso(2021年12月18日起)
  • 洛色林扎倉堪布 Khenpo of Loseling:Lobsang Samten(2018年6月30日起)

b. 甘丹寺 Gaden Monastery:

  • 夏孜扎倉堪布 Khenpo of Shartse:Geshe Lama Nam Tashi(Jangchup Sangye,2017年3月29日起)
  • 絳孜扎倉堪布 Khenpo of Jangtse:Geshe Palden Wangchuk ( 2017年10月13日起 )

c. 色拉寺 Sera Monastery:

  • 色拉杰扎倉堪布 Khenpo of Sera Jey:Geshe Khen Rinpoche Tashi Tsethar(2022 年9月10日起)
  • 色拉眛扎倉堪布 Khenpo of Sera Mey:Tashi Tsering(2018年6月17日起)

d. 札什倫布寺堪布 Khenpo of Tashi Lhunpo Monastery:Lobsang Tsultim

e. 拉卜楞寺堪布 Khenpo of Labrang Tashikhyil Monastery:

f. 塔爾寺堪布 Khenpo of Kumbum Jampaling Monastery:

g. 上密院堪布 Khenpo of Gyuto Monastery:Tsering Stobges Rinpoche(2020年2月17日起)

h. 下密院堪布 Khenpo of Gyudmed Monastery:Tenzin Sangpo(2020年11月20日起)

  1. 其他具德高僧經認可者 Other high Eminent Lamas recognized:

a. 欽哲宗薩蔣揚諾布仁波切 Khyentse Dzongsar Jamyang Norbu  Rinpoche

b. 堪布貢噶旺秋 Khenpo Kunga Wangchuk (圓寂)

c. 扎西嘉參仁波切 Tashi Gyaltsen Rinpoche

d. 圖敦梭巴仁波切 Lama Thubten Zopa Rinpoche

The Visa process and requirements of Religious Visa for Tibetan Buddhist Monks

  1. On line application with signature
    (https://visawebapp.boca.gov.tw/BOCA_EVISA/)
    *Please check all the information on the application should be correct.
    * The contact person in Taiwan should note the Name, ID number and contact no (both land line and mobile)
  2. Providing all original passports and IDs and 2 photocopies. The passport validity should be more than one year.
    * All the original passports and ID should be submitted, making 2 photocopies only for the present one.
    * Please check all the details on passports and ID should be matching. If there is information not matching, please ask the original issuancing office to give clearance letter for verification and making necessary correction on the concerned documents.
    * Indian passport holder should provide Voter ID or AADHAR Card as ID proof. Other documents as Birth Certificate or Residence Proof or school leaving certificate or other proof for applying ID or passport might be requested based.
    * Indian Yellow Holder should provide RC as ID proof. The ID validity should be at least more than 6 months. Please check the details of birth place, arrival date in India, and other information should be matching with Passport.
    * Nepali passport holder should provide Citizen Card (aka CC). If the CC is issued in Nepali, please provide the English Version of “Certificate of Citizenship” issued by original district office for verification. All the passports mentioned on the CC should be submitted.
    * Bhutanese passport holder should provide the ID card.
  3. Linage holder’s letter
    The Original letter should mention the Linage holder’s title and name, and should be endorsed by the Holiness with original signature and Stamp. The photocopy print Stamp and signature is not accepted. The letter should be issued in one year.
    The letter should contain the information of the applicant including
    * name, place and date of birth, linage, the date of ordain or became monk.
    * If the applicant has the title as Tulku (reincarnation), Rinpoche, Kenpo, it should be mentioned when and who grant the title to the applicant.
  4. The Monastery’s letter
    The letter should be issued only by the Abbot or the high administrative monk in the Monastery. The title, name and contact information of the issuing person should be mentioned, with original signature and monastery Stamp. TECC will contact the issuing person for verification. Print Stamp is not accepted.
    The Monastery’s letter is an important document for the applicant, all the related information of the monk should be mentioned into detail including:
    * Applicant’s name, place, and date of birth, passport number, linage, the date of ordain or became monk.
    * If applicant was born in Tibet, the date and reason to come to the third country should be mentioned.
    * The date/year and the monastery’s name of the applicant of becoming monk. The date/ year of the applicant to join in the present monastery.
    * If the applicant became a monk not in young age, the education background or career he had before becoming monk should be mentioned.
    * the religious education background into detail, including subject and duration, degree/title if any.
    * The designation of the applicant in the monastery: the job content, duration, if any. Previous preaching / teaching experience, if any. The recent 2 years religious experience is important. Please note it clearly on the letter, it will help for verification.
    * If the applicant has the title as Tulku (reincarnation), Rinpoche, Kenpo, it should be mentioned when and who grant the title to the applicant.
    * the travel purpose and duration for the present application.

5.Invitation from Taiwan
* original invitation endorsed by the person in charge of the concerned inviter.
* the invitation should mention the purpose, duration, schedule of stay, personal information of the applicant, the present monk lists staying in the center.

  1. The Registration and certificate of the inviter and person in charge
  2. Buddhism degree if any, please making 2 photocopies.
  3. For facilitating the visa process, please prepare additional photocopies of the required documents.
    * DO NOT PUT any staple on it, and only Single side copy, it will make facilitate the visa process.
    * Make all the documents into 2 photocopies. For passport and ID, only making photocopies of the present one.
    * Arrange the documents in sequence:

Application Form with signature
Monastery letter
Linage holder’s letter
Degree photocopies
Passport Copy
ID or RC copy
Invitation letter from Taiwan
Taiwan’s Buddhist Center’s registration
Schedule in Taiwan
Letter of Guarantee for Visa Application
( Applicationhttp://www.roc-taiwan.org/uploads/sites/16/2014/08/%E4%B8%AD%E8%8F%AF%E6%B0%91%E5%9C%8B%E7%B0%BD%E8%AD%89%E4%BF%9D%E8%AD%89%E6%9B%B8Letter-of-Guarantee-for-Visa-Application.pdf)

 

  1. Submission and Collection timing:
    Please submit the application at least 15 working days before departure. After submission, TECC will verify the application first and inform the interview date. There is no express service for Religious visa
    * Visa and attestation submission Monday-Friday, 9:00-11:00.
    * Visa and attestation collection Monday-Friday, 15:30-16:30
    *There is no submission and collection other than the timing mentioned.

Payment
*Applicants should deposit either cash or demand drafts to any branch of Kotak Mahindra Bank in New Delhi, account No. 9411166749, in favor of Taipei Economic and Cultural Center.
*Visa Fee: Single entry fee : Please check our website for reference

Visa office:
Taipei Economic and Cultural Center in India
34, Pashchimi Marg, Vasant Vihar, New Delhi—110057
TEL(91-11)4607-7777
Email:ind@mofa.gov.tw

  1. The list of Linage holder

Please check the link (請查詢領務局網站)
http://www.boca.gov.tw/content?CuItem=1290&mp=1