此網頁需要支援 JavaScript 才能正確運行,請先至你的瀏覽器設定中開啟 JavaScript。

This webpage requires JavaScript to function properly. Please enable JavaScript in your browser settings.

Cette page web nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez activer JavaScript dans les paramètres de votre navigateur.

Esta página web requiere JavaScript para funcionar correctamente. Por favor, habilite JavaScript en la configuración de su navegador.

Diese Webseite benötigt JavaScript, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Bitte aktivieren Sie JavaScript in Ihren Browser-Einstellungen.

Для корректной работы этой веб-страницы требуется поддержка JavaScript. Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

このウェブページを正常に動作するにはJavaScriptが必要です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。

이 웹 페이지는 올바르게 작동하려면 JavaScript가 필요합니다. 브라우저 설정에서 JavaScript를 활성화하십시오.

Tato webová stránka vyžaduje pro svůj správný chod podporu JavaScriptu. Prosím, povolte JavaScript v nastavení vašeho prohlížeče.

Ez a weboldal a megfelelő működéshez JavaScript támogatásra szorul. Kérjük, engedélyezze a JavaScript használatát a böngészőjében.

Questa pagina web richiede JavaScript per funzionare correttamente. Si prega di abilitare JavaScript nelle impostazioni del browser.

Šī tīmekļa lapa darbībai ir vajadzīgs JavaScript atbalsts. Lūdzu, ieslēdziet JavaScript savā pārlūkprogrammas iestatījumos.

Esta página da web requer JavaScript para funcionar corretamente. Por favor, ative o JavaScript nas configurações do seu navegador.

Deze webpagina vereist JavaScript om correct te functioneren. Schakel JavaScript in uw browserinstellingen in.

Ta strona wymaga obsługi JavaScript, aby działać prawidłowo. Proszę włączyć obsługę JavaScript w ustawieniach przeglądarki.

Laman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan betul. Sila aktifkan JavaScript dalam tetapan pelayar anda.

Halaman web ini memerlukan JavaScript untuk berfungsi dengan baik. Harap aktifkan JavaScript di pengaturan browser Anda.

เว็บไซต์นี้ต้องการ JavaScript เพื่อทำงานอย่างถูกต้อง โปรดเปิด JavaScript ในการตั้งค่าบราวเซอร์ของคุณ

Bu web sayfasının düzgün çalışması için JavaScript gereklidir. Lütfen tarayıcı ayarlarınızda JavaScript'i etkinleştirin.

Trang web này yêu cầu JavaScript để hoạt động đúng. Vui lòng kích hoạt JavaScript trong cài đặt trình duyệt của bạn.

Эн вэб хуудас нь зөв ажиллахын тулд JavaScript дэмжлэг авах шаардлагатай. Таны броузерын тохиргоонд JavaScript-ийг идэвхжүүлнэ үү.

ဒီဝန်ဆောင်မှုစာမျက်နှာကိုမှားယွင်းရန် JavaScript ကိုလိုအပ်ပါ။ သင့်ရဲ့ဘောဒီကိုပြင်ဆင်ရန် JavaScript ကိုဖွင့်ပါ။

ບໍ່ສາມາດເຮັດວຽກເວັບໄຊນີ້ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີການສະຫລັບ JavaScript. ກະລຸນາໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າຂອງເວັບໄຊໃຫ້ເປີດ JavaScript ກ່ອນ.

ទំព័រវេបសាយនេះត្រូវការ JavaScript ដើម្បីដំណើរការប្រើប្រាស់បានល្អ។ សូមបើក JavaScript នៅក្នុងការកំណត់របស់អ្នកក្នុងក

  Taiwan and Palau Co-host the 1st Palau Interna... - Embassy of the Republic of China (Taiwan) in the Republic of Palau 駐帛琉共和國大使館 :::
:::

Taiwan and Palau Co-host the 1st Palau International Baseball Classic 2024

In celebration of the 25th anniversary of diplomatic relations between the Republic of China (Taiwan) and the Republic of Palau, as well as the 30th anniversary of Palau's independence, the opening ceremony of the first Palau International Baseball Classic was held on June 15, 2024. This tournament, co-sponsored by the governments of Taiwan and Palau, is jointly organized by the Taiwan International Baseball Exchange Development Association and the Palau Major League. The tournament features eight outstanding teams from Taiwan (2 teams), Palau (3 teams), Japan, South Korea, and Guam, all with high spirits and strong competitiveness. The tournament not only provides a platform for athletes from various countries to enhance their skills but also serves as a bridge to foster friendship and exchange among countries. Crowd of over 200 people jointed the opening cheered the players with demonstrated the power of baseball to bring people together.
In her opening remarks, Ambassador Jessica Lee expressed that Taiwan was honored to join Palau in sponsoring this opening ceremony of the Palau international baseball tournament in celebration of the 25th anniversary of Taiwan-Palau diplomatic ties and 30th anniversary of Palau’s independence. She welcomed all the teams and fans to join this tournament in Palau as well as to share their love for baseball and celebrate the friendship that has brought people from different nations together. Ambassador Lee emphasized that for all teams, players, and fans, baseball has always been a national pastime. It teaches us that success is achieved not only by individual talent but also through cooperation and mutual respect. She also thanked the Palau Major League and the Taiwan International Baseball Exchange Development Association for their tireless efforts in making the dream of this tournament a reality.
Minister Gaafar Uherbelau of the Ministry of Health and Human services, delivered his remarks on behalf of President Surangel Whipps Jr., thanking the Taiwanese government for supporting this baseball tournament. He highlighted that Palau is at a crucial historic moment of facing numerous future challenges and opportunities. To address these, including the government actively promote economic diversification, particularly integrating sports tourism into Palau's tourism industry. Minister Uherbelau encouraged players to take the opportunity to explore Palau's beautiful natural scene as well.
During the opening ceremony, Ambassador Jessica Lee, along with Randy Huang, Chairman of the Taiwan International Baseball Exchange Development Association, donated six boxes of training baseballs to the Belau Youth Baseball League. This goodwill gesture from Taiwan aims to support Palauan youth in pursuing their baseball dreams and hopes to enhance future sports exchanges between Taiwan and Palau. Through baseball the bonds between the people of Taiwan, Palau, and other participating countries will be further solidified.
After the donation ceremony, Minister Gaafar Uherbelau and Ambassador Jessica Lee were invited to participate in the ceremonial first pitch. They were joined by U.S. Ambassador Joel Ehrendreich, Japanese Ambassador Hiroyuki Orikasa, Australian Ambassador Richelle Turner, and the representative of the South Korean team. This symbolizes the deep friendship between Taiwan, Palau, and other countries, and also kicked off the game between Taiwan White and South Korea (Jeju).
可能是 11 個人、單簧管和文字的圖像
可能是 7 個人和文字的圖像可能是 10 個人和大家在踢足球的圖像可能是 2 個人和人群的圖像