中華民國(臺灣)駐巴拉圭大使館邀請廠商參加服務採購之資格審查作業
Nombre del Proyecto
計畫名稱 |
Contratación de Proveedor de Servicios para el “DESARROLLO DEL PROYECTO EJECUTIVO POR LA UNIVERSIDAD POLITÉCNICA TAIWÁN-PARAGUAY EN LA REPÚBLICA DEL PARAGUAY” |
Tiempo de Publicidad
公告期間 |
23 de julio hasta las 00:00 del 12 de agosto de 2024 (horario paraguayo)
2024年7月23日至8月12日零時(巴拉圭時間) |
Objeto del Proyecto
計畫目標 |
A través de la convocatoria del concurso para desarrollar el Proyecto Ejecutivo de la sede propia de la Universidad Politécnica Taiwán-Paraguay (UPTP) en base al Plan Maestro y Diseño Básico existente, creando así un futuro ecosistema de tecnología vinculado con el Distrito Digital del Ministerio de Tecnologías de la Información y Comunicación (MITIC) para facilitar a la UPTP llegar a ser la institución académica líder en la investigación y desarrollo de ciencias y tecnologías, a fin de que alcance su meta en formación de capital humano, apoyando en la transformación industrial del Paraguay.
本案透過徵集評選,在現有總體規劃及基本設計基礎上,進行臺灣巴拉圭科技大學(UPTP)校園細部設計及相關服務,從而創建一個與資通訊科技部(MITIC)及其數位園區相結合之未來科技生態系,有利UPTP成為領先科技研發領域之學術機構,並實現培育人力資本之目標,支持巴拉圭工業轉型。 |
Dirigido a
邀請對象 |
Personas jurídicas, concretamente Estudios de arquitectos y Agencias consultoras que deberán contar con experiencia previa y equipo acreditado de profesionales en las áreas requeridas, según lo indicado en los Términos de Referencia:
具備本計畫相關經驗、資歷及專才之法人,即建築師事務所及工程技術顧問公司如招標文件所示: 1. Persona jurídica debidamente constituida ante la República del Paraguay, con registro de licencia, certificado fiscal, certificado de crédito y otros documentos pertinentes cumpliendo con todas las de la ley. 具有營業登記執照、稅務證明及信用證明等文件之法人團體。 2. Poseer la experiencia comprobable de proyectos ejecutivos, el equipo acreditado de profesionales en las áreas requeridas según los alcances descritos en los documentos de licitación y los requerimientos de estos términos de referencia. 具備可受驗證之細設專案執行經驗及專擅所需領域且經認可之專業團隊。 3. Que los profesionales involucrados en la coordinación del proyecto, y que forman parte del equipo de trabajo, estén debidamente colegiados y activos en sus respectivos colegios profesionales. 廠商或其受雇人員為執業專業人員且具有專門技能之證明。 4. Que la persona oferente jurídica y su equipo de trabajo no tenga juicio pendiente o proceso legal abierto en su contra. 廠商或其受雇人員未遭起訴或任何相關違法紀錄。 5. Presentación de toda la documentación requerida en los presentes términos de referencia. 提供本委託服務項目規定之各式文件。 |
Requisitos generales para la aceptación de ofertas de participación
審查資格 |
La licitación cuenta con una etapa de recepción y apertura de las ofertas. Después de la apertura, se revisarán las calificaciones de los Oferentes. Posterior a la revisión de calificación, la Embajada notificará a los Oferentes que hayan cumplido con los requisitos de los pliegos de este llamado, para que presenten oralmente sus Propuestas de servicios y de financiamiento entre otros documentos de especificaciones que serán evaluados.
本案採取一次投標不分段開標,開標後將就廠商資格進行審查,大使館將通知資格審查符合之廠商就其服務建議書進行簡報並參與評選。 |
Prestación de servicios principales
主要服務內容 |
6. Descripción sobre el alcance del diseño arquitectónico detallado, diseño estructural e instalaciones, memoria general y especificaciones de la UPTP:
l Un Edificio integral destinado para enseñanza, oficinas administrativas y actividades varias; además, un restaurante/cantina/espacio multiuso para estudiantes, con un total geográfico promedio de 19.000㎡. l Dos campos de fustal (al aire libre) con un total de 2.500㎡. l El alcance del Paisajismo dentro del terreno donde se ubicará la Universidad Politécnica Taiwán-Paraguay (incluida el área común) será de : 26,500㎡. 臺巴科大細部設計範圍包括: -教學、行政及活動綜合大樓1棟、學生餐廳及綜合空間1個合計約19,000㎡。 -五人制足球場(露天)2個合計約2,500㎡。 -臺灣-巴拉圭科技大學所在地塊之景觀工程範圍(包括共享區):約26,500㎡。 7. La propuesta del Oferente deberá adoptar un diseño de alto criterio en términos de ecologización de la base, retención de agua de la base y ahorro de energía mediante el diseño de la estructura y la superficie del edificio, al mismo momento, se realizará el paisajismo de acuerdo con las normas paraguayas en la arborización, a fin de aumentar el índice de cobertura verde en la base. 服務建議書之建築計畫應就基地綠化、基地保水及建築物外殼耗能等方面採高標準設計,並依巴國相關綠化規定進行景觀設計,提高本基地綠覆率。 8. El oferente ganador encargará de elaborar el Informe de planificación y diseño y el presupuesto de la construcción, manejar los permisos relevantes, incluyendo la indicación de la línea de construcción, la revisión del diseño urbano, el plan de conservación del suelo y el agua, y la licencia de construcción, y al mismo tiempo, solicitar a las unidades de gestión revisión de planos como electricidad, telecomunicaciones, agua potable y protección contra incendios etc. 得標廠商須辦理工程之規劃設計報告書及工程概算;辦理建築線指示、水土保持、都市設計審議、建造執照等相關許可,並向電力、電信、自來水及消防等業管單位申請辦理圖說審查作業。 9. Asistir a la Embajada en la elaboración de documentos de licitación de construcción, la redacción y revisión del contrato. 協助本館擬訂本案工程招標文件及契約之製作及審訂。 |
Términos de Referencia y las disposiciones de contrato
本案技術服務招標文件及契約 |
Los términos de referencia, las disposiciones de contrato e información general sobre la licitación estarán a disposición de los interesados a partir del 23 de julio de 2024, en la sede de la Embajada de la República de China (Taiwán), Avenida Aviadores del Chaco e Iturbe, Torre Aviadores 3100, piso 5.
意者可自2022年7月23日起前往中華民國 (臺灣)大使館索取本案委託服務項目、契約條款及投標須知等文件。 |
Contacto
機關聯絡人資料 |
Encargada: Blanca Hsu
+595 21 662 500 ext. 307 Omar Rodriguez Orrego +595 21 662 500 ext. 301 |
Ley y reglamento
標案辦理依據 |
Se aplicará mutatis mutandis a la oferta más favorable y el orden secuencial (Ranking Method) mediante el Concurso Público de Evaluación de conformidad con la Ley de Contrataciones Públicas de la República de China (Taiwán).
依據中華民國政府採購法,採公開評選之限制性招標並準用最有利標方式決標。 |
Actualizado: Asunción, 22 de julio de 2024