為鼓勵海外出版臺灣原創作品,提高臺灣文化內容的國際能見度,同時協助臺灣出版產業拓展非華文地區國際市場,文化部每年辦理翻譯出版獎勵計畫。今(2021)年申請期間自即日起至10月31日採線上報名,每案獎勵額度上限為新臺幣60萬元整,報名詳情請至https://grants.moc.gov.tw/Web_ENG/查詢。
欲參加本計畫提案之臺灣原創出版品須為「由領有中華民國身分證的自然人所創作且已取得臺灣國際標準書號的正體中文字圖書」(亦即該繁體中文書籍 ISBN 前 6 碼須為 978-957-XXX-XXX-X 或 978- 986-XXX-XXX-X),並優先補助獲文化部金鼎獎、金漫獎與臺灣文學金典獎之獲選書(https://booksfromtaiwan.tw/) 。
詳情請參閱本次徵件活動簡章,歡迎在越南合法登記或立案的出版事業踴躍申請。如有疑問請洽文化部人文及出版司鄭聘用助理編審名芳(電話:+886(2)-8512-6473,電郵:books@moc.gov.tw)
Chương trình tài trợ xuất bản tác phẩm dịch thuật của Bộ Văn hóa, R.O.C. (Đài Loan)
( đăng ký từ nay đến ngày 31/10/2021)
Với mục đích tôn vinh tác phẩm văn học Đài Loan, khuyến khích tác phẩm gốc phát hành xuất bản ra hải ngoại, giúp cho các nhà xuất bản mở rộng thị trường tại khu vực không sử dụng tiếng Hoa, nên Bộ Văn hóa Đài Loan hàng năm đều triển khai chương trình tài trợ xuất bản tác phẩm dịch thuật. Tác phẩm dịch thuật để được xem xét tài trợ xuất bản năm 2021 đăng ký online đến hết ngày 31/10/2021, với mức tài trợ lên đến 600,000 Đài tệ. Chi tiết truy cập http://grants.moc.gov.tw/Web_ENG/
Tác phẩm dịch thuật đăng ký xem xét tài trợ với điều kiện tác phẩm gốc phải là của tác giả “ mang căn cước công dân Trung Hoa Dân Quốc, tác phẩm xuất bản sử dụng chữ viết phồn thể và đăng ký Mã tiêu chuẩn quốc tế ”( sách chữ viết tiếng Trung phồn thể trước ISBN mang 6 chữ số 978-957-XXX-XXX-X hoặc 978-986- XXX-XXX-X ), ưu tiên cho các tác phẩm gốc từng được Giải Kim Đỉnh, Giải Kim Man và Giải thưởng Kim Điển Văn học Đài Loan.( https://booksfromtaiwan.tw/)
Nội dung chi tiết được ghi trong chương trình tài trợ, hoan nghênh các nhà xuất bản đăng ký tham dự. Nếu cần tìm hiểu thêm vui lòng liên hệ Vụ Xuất bản-Bộ Văn hóa Đài Loan: +886 (2)-8512-6473 hoặc email : books@moc.gov.tw